Ado (අඩෝ) - Means 'Hey' or 'Oi'. Offensive when not used between friends.
Bambuwa (බම්බුව) - Literally means Bamboo rod. Means 'nonsense'. Bambu gahapan! (බම්බු ගහපන්) usually means 'No way, get lost'
Kehelmala (කෙෙහල්මල) - Literally means Banana Foliage. Used to mean 'nonsense'. (e.g. Mona kehelmalakda! (මොන කෙෙහල්මලක්ද!) means 'What nuisance' or 'What nonsense'.)
Magula (මගුල) - Literally means 'wedding ceremony' or simply 'ceremony'. But used to mean 'nuisance' or 'nonsense'. Mona magulakda - (e.g. Mona magulakda manda (මොන මගුලක්ද මන්දා?) means What the hell is this?, Mata me magula karala epawewa (මට ෙම් මගුල කරලා එපා ෙවලා) means 'I am fed up with this shit').
Paraya (පරයා) - Means 'outcast' or 'outsider'. Always offensive. Paratti (පරට්ටි) is the female version. Usually used prefixed to some other offensive word. (e.g. Paratta Belli (පරට්ට බැල්ලි) literally translates as 'outcast bitch')
Ponnaya (පොන්නයා), Ponsiya or Pontiya - Umbrella term for all submissive Transgender people, Eunuch, or submissive male homosexual. Abusive word for any submissive behavior.
Redda (රෙද්ද) - Means cloth (female garment). Offensive use is quite similar to the usage 'Shit' in English although no similarity in the literal meaning. (e.g. 'Mona reddak da!' (මොන රෙද්දක්ද!) means 'What the hell!' and 'Thoge Aachchige redda' (තොගෙ ආච්චිගෙ රෙද්ද) means 'Your grandma's garment')
Tho (තෝ) and Thoge (තොගෙ) - Means 'you' and 'yours' but offensive when used with an angry tone
Vesi (වේසි) - Prostitute, Whore. Patta Vesi (පට්ට වේසි) is a stronger abusive term. Vesige Putha (වේසිගෙ පුතා) Literally 'son of a whore'.
Waathe (වාෙත) - Literally means Gas or Wind. Used to mean 'Nuisance'. (e.g. Mala Waathe (මල වාෙත) means 'Big nuisance')
Yako (යකෝ) - Means 'You devil'. This term is not offensive when used between friends.